Nachdem er seinem Job als Osterhase endlich hinder sich hat, kann er nun den Frühling genießen.

彼はイースターラビットとしての仕事をやり遂げたので、今は只々春を満喫しています。

Der Frühling umarmt das Land

und das Rotkehlchen geniesst die vielen Krokusse überall im Garten.

Wenn die Bäume wieder grünen

ist diese Zeit eine schöne Erinnerung an den Beginn…

春が大地を抱きしめる。

一羽のヨーロッパコマドリは、庭に咲き乱れるクロッカスを堪能している。

木々がまた新緑となる頃、

この季節は 始まりとともにひとつの美しい思い出になるだろう。

2022 fängt an, das Jahr des Tigers.

Vor zwei Jahren – im Jahr der Maus – wurde der Samen gelegt.

Im Jahr darauf war das Jahr der Kuh und der Samen begann zu keimen.

Jetzt im Jahr des Tigers beginnt das Wachstum – der Frühling – die Entstehung von neuem. Soweit die Bedeutung, wir hoffen das dieses Wachstum uns allen etwas Gutes bringt – wir werden sehen…

Wir wünschen uns das etwas wirklich schönes in dem neuen Jahr entsteht – für Alle!

2022年が明けました。

2年前の子年、種が蒔かれ命が宿る。昨年丑年、芽が出始める。


今年 ”寅年” は春が来て根や茎が生じて成長する時期、草木が伸び始める状態だと言われています。新しいことの躍進、それが私たちに良い結果を運んで来てくれるよう願いたいですね。

私たちみんなにとって、この新年から素敵なことが始まりますように!

Wir wünschen Euch eine schöne Weihnachtszeit ⭐️
素敵なクリスマスをお過ごしください✨

Der Regio und Designmarkt in Ratzeburg war für uns der erste und einzige Markt des Jahres.

ラッツェブルクのデザインマルクトは、私たちにとって今年初の、そして唯一のマルクトとなりました。

Es war ein rundum gelungenes Marktwochenende in der Umgebung des Museums.

その賑やかで心地の良い高揚は、週末中美術館の敷地内あちこちに拡がっていました。

Nach so langer Pause war es echt schön wieder so viele interessierte Menschen zu treffen und mit Kollegen zu plaudern.

コロナ禍の長い自粛の後、再び多くのゲストやアーチストたちと触れあえることは非常に興味深いことでした。