Es gibt Neuigkeiten in warabi´s welt.
Seit der ”Rotkäppchenaustellung 4.0” 2019 haben wir erstmals wieder eine neue Schattenspielinsalation gebaut.

Der Frühling ist schon da. Die Motive sind “Osterhase” und “Osterei”, sie passen sehr gut in der Zeit. Frohe Ostern🌷

warabiの世界に新作が登場です。
2019年に行った”赤ずきんちゃん4.0展”以来の影絵作品を製作しました。

春到来のこの時期に合うモチーフは、”イースターバニー”と”イースターエッグ”。みなさまにも、ハッピー・イースター🌷

🌲✨Frohe Weihnachten⭐️✨🌲

            〜 楽しいクリスマスを 〜

Am 3. Advent waren die Türen im Rothener Hof weit geöffnet.

Handwerkerstände und Glühwein haben die Menschen dorthin gelockt. 

Dort haben wir eine Weihnachtskrippenaustellung, mit Krippen aus der ganzen Welt gemacht.

Die Ausstellung war dem Gedenken an die Krippensammlerin Helga Zimmermann gewidmet.

Das waren insgesammt 139 Krippen, und Ausstellungsfläche war 22 laufende Meter. Es war ein phantastischer Raum mit einer einzigartigen Atmosphäre.

第3アドベントにロートナー・ホフの扉が開きました。

アーチストによる手作り作品やグリューワインのスタンドなどが、人々を寄せ集めました。

そこにwarabi’s weltは 世界のクリッペ (キリスト降誕) 展示会を準備、それはクリッペコレクター:ヘルガ・ツィマーマン追悼企画であり、彼女が生涯集めた物を皆さんに楽しんでもらうためのものでした。

今回の出展数は、139クリッペ+展示面積22mという規模のもの。
それは他にはない雰囲気の、とても素敵な空間で行われました。



Der Regio und Designmarkt in Ratzeburg war für uns der erste und einzige Markt des Jahres.

ラッツェブルクのデザインマルクトは、私たちにとって今年初の、そして唯一のマルクトとなりました。

Es war ein rundum gelungenes Marktwochenende in der Umgebung des Museums.

その賑やかで心地の良い高揚は、週末中美術館の敷地内あちこちに拡がっていました。

Nach so langer Pause war es echt schön wieder so viele interessierte Menschen zu treffen und mit Kollegen zu plaudern.

コロナ禍の長い自粛の後、再び多くのゲストやアーチストたちと触れあえることは非常に興味深いことでした。

Auch wenn zur Zeit keine Mäkte sind, wird bei uns weiter gebastelt.

コロナ禍で全てのマーケットがキャンセルになった中でも、warabiの世界ではいろんなものが生まれています。

Es wird jetzt langsam Herbst.
Und man kann in warabi’s welt ganz hervorragend Igel beobachten!

だんだんと秋らしくなってきました。
warabiの世界では、素晴らしく(!)ハリネズミを観察できます。