Vielen Dank an alle, die bei uns waren.

会場に足を運んでくださった方々、ありがとうございました。

 

warabisstand

warabis 

Wir hatten ein spannendes Wochenende auf der TEDDYBÄR TOTAL​. Zum vierten mal ging nun unser Koffer in Münster auf. Ein wenig wie nach Hause kommen. Es ist immer wieder gut, unsere Filztierfreunde persönlich kennenzulernen.

テディベア・トータルのお陰で、本当にエキサイティングな週末となりました。トレードマークのこの手作りトランクも4度目のお披露目。4度目ともなると、ホームに戻ってきたような感覚にもなります。フェルト動物友達に個人的に会える機会は少ないので、私たちにとってこのような場はとても貴重です。

 

 

 

 

besucher

 

 

Jetzt sind wir wieder zu Hause mit schönen Erinnerungen und neuen Ideen…

今は、そんないい思い出と新たなアイディアとともに日常に戻っています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Für alle denen es im Fernsehen zu schnell ging, hier noch mal Ebby-Fotos zum Genießen.

番組放映が本当にあっという間だったので、みなさんにはここでもう一度エビーの写真を楽しんでいただきましょう。

 

ebbybeiderKamera

Das ist während der Dreharbeiten.

こちらは、収録の最中の様子。

 

ebby01

Hier steht das Original Border Terrier…

ここに立っているのは、オリジナルのボーダー・テリア犬。

 

 

 

 

ebby&ebby

Einseitiges Interesse…

片方だけが 興味しんしん。

 

 

 

f-ebby

 

 

 

 

 

… und getroffen?

、、、さて、うまく仕上がったでしょうか?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NDR01

Heute war ein Fernsehteam des NDR bei uns zu Gast. Sie haben über uns einen Beitrag für die Sendung “Nordtour” gedreht. Für uns war das alles sehr aufregend, auch die Filztiere waren ein wenig nervös. Als der Anfang gemacht war, lief es einfach Super!

Ein großes Dankeschön an alle Beteiligten.

Die Sendung wird am 18. April um 18 Uhr ausgestrahlt. Wir sind schon sehr sehr gespannt.

+ + +

本日、NDRのテレビチームの訪問がありました。”ノルトトゥアー”(英:ノースツアー)という番組で、warabiのフェルト動物が取り上げられるというのです。私たちにとっては、何に関しても一々がエキサイティングであり、動物たちも少しだけナーバスに見えました。おかげさまで、良い雰囲気のまま 撮影は順調に進みました。

撮影に関わった方々、ありがとうございました。感謝の気持ちでいっぱいです。

放送は、4月18日(来週土曜日)18時(ドイツ現地時間)の予定です。今からとても楽しみです♪

 

 

↓Das sind kleine Impressionen von den Dreharbeiten. ↓

↓こちらは、撮影風景の一齣です↓

NDR02 NDR04

Wir wünschen Euch Frohe Ostern!

froheostern