neujahr

 

Ein wunderbares Jahr 2013, liegt fast hinter uns.

Wir wünschen Euch dass es im nächsten Jahr alles noch besser klappt, noch mehr Wünsche erfüllt werden, und auch sonst alles Gute.

 

素晴らしかった 2013年も、あとわずか。

私たちはみなさんたちの翌年がさらにもっと実りのある、願いが満たされる、すべてがよい方向へ向かう年になるよう願っています。

 

 

 

 

 

 

Was passiert in warabi’s Welt im Winter?

warabiの世界では、冬の寒い間に どんなことが行われているのでしょうか?

 

Wenn die Tage kurz sind, und der Wind kalt ums Haus fegt, dann ist es Zeit…

日が短くなって、風が冷たくなって家の周りを掃き始めたら、その時期です、、、

 

brennholz ofen-lili

 

 

das Brennholz zu machen,  und dann den Ofen anzuzünden.

薪を準備して、暖炉に火を入れます。

 

tannenbaum weihnachten

 

 

in den Wald zu gehen, und einen Weihnachtsbaum zu jagen.

森にいって、クリスマス用のもみの木を切り出してきます。

 

kerzemachen kerze

nach alter Art die Kerzen zu ziehen.

冬の間の心地よい光を演出してくれる、古典的な洋ロウソクも手作りします。

 

talg  meisekugel

 

 

Talg zu kochen, und den Vögel das handgemachte Vogelfutter zu geben.

細かく切った脂肪を煮出して液体にし、冬季限定手作りの鳥の餌を野鳥に与えます。
(小鳥たちは厳しい冬を乗り切るために、脂肪を好んで食べます!)

 

So geht es immer weiter… und wir warten darauf dass die Natur wieder aufwacht.

こうして毎日が過ぎていき、、、私たちは 自然が目覚める時を待ち続けるのです。

 

 

weihnachtskarte

warabi’s filztiere sitzen unter dem Weihnachtsbaum, und wünschen allen Freunden ein friedliches und besinnliches Weihnachtsfest!

warabiの動物たちが 樅の木の下に座って、すべての友人たちに ゆったりと観照なクリスマスを、お祈りしています!
みなさん、どうぞ素敵なクリスマスをお過ごしください☆

 

 

Die Mini-küchen im Walnussnest

Die Minimini-küchen im Wallnussnest

Es ist schon Winter.
Die Wildvögel kommen gerne zumFutterhäuschen, wir können sie oft sehen. Mit diesen Modellen macht das Vogelfilzen doppelt Spass.

冬到来です。

野鳥がひっきりなしに餌場にやってきては、餌を突いています。それを見ながら、次作の案を練るのもまた良いものです。

 

Die Kücken sind sehr sehr klein, ca. 1,5cm Grösse. Sie sitzen im Wallnussnest.

上のひよこは、約1,5cmというミニミニサイズ。一人ずつ、ちょこんとクルミの殻でできた巣に座っています。

kohlmeise und spiegelrotschwanz

kohlmeise und spiegelrotschwanz

Sie sind die ersten Wintervögel, eine Kohlmeise und ein Spiegelrotschwanz.

こちらは、今年1つめの冬の鳥「ジョウビタキ」。日本でも、冬には北から南下してきた彼らを見ることができるそうですよ。