Das ist die schwarze Edamame. Edamame ist eine japanische Bohnensorte.
これは丹波の黒枝豆です。枝豆は日本の豆種です。
Japanischer Kräuter Shiso.
日本のハーブ、紫蘇。
2cm Grosse Zuchini.
生まれたてほやほや、2cmの大きさのズッキーニ。
Lauter kleine Paprika.
あちこちに育っているちびパプリカ。
Rote Bete.
ビーツ。
Sie wachsen und werden reif langsam…
こんな風に育っていて、少しずつ収穫もされています。
Es ist schon wieder unglaublich warmes Wetter in Deutschland. Wie geht es Euch?
ぐったりと暑い夏が続いています。いかがお過ごしですか?
Bei diesem Supersommer wächst in unserer Welt alles wie verrückt.
warabiの世界も、夏真っ只中。動物も植物もせっせと成長しています。
I
Manchmal ist es aber auch schwierig : hier sieht man zum Beispiel die Sauerkirschen, die wir nicht geerntet haben, da die Vögel eindeutig schneller waren.
Dieser kleine Zwerg mit Mütze möchte einmal ein Hokkaidokürbis werden. Diese Kürbisse wurden von einer Deutschen Reisenden aus Japan mitgebracht und hier verbreitet deswegen schmecken diese Kürbisse genau so wie in Japan. Das Schöne ist das man auch die Schale mitessen kann.
Unser grosses wichtiges Projekt 2014: ein richtiger Gemüsegarten.
2014年の重要なプロジェクト「本物の菜園をつくる」
Erstens. Wir haben ein Beet vorbereitet. 1.2m Breit × 6m Lang × 60cm Tief. Die Idee haben wir in dem Selbstversorgerbuch : John Seymour “Das Buch vom Leben auf dem Lande” gefunden. Wenn man so vorbereitet, das Unkraut wächst am ersten Jahr fast gar nicht. Das Unkraut bildet Dünger, da es upside down vergraben wurde.
Auf dem ersten Beet:Links wächst noch kein Unkraut. Es funktioniert super, natürlich ohne Chemie.左が1つめの区画。3ヶ月経過した現在までのところ、雑草は目立って生えてきていません。素晴らしい!もちろん、農薬や化学肥料などは一切使用していませんよ。
Die geernteten Radisschen und Mairübe. 3月に撒いたラデッシュと蕪の収穫 これらの種は成長が早く数週間で食べごろになります
Das andere Gemüse und die Beeren sind noch im Wachstum. Wir freuen uns sehr!