warabisbuch

Endlich ist es soweit, unser Buch “warabi’s welt – schönes aus wolle” ist fertig.

待望の本「warabiの世界 – 羊毛からできる素敵なもの」が、本日出来上がってきました。

 

 

Dieser kleine Bildband zeigt die higligts rund um unsere Filztiere.

この小さな写真集では、warabiのフェルト動物たちを取り囲んでいるハイライトを紹介しています。

Auch unsere Schafe kommen nicht zu kurz.

ここの住人である羊たちも、もちろん登場していますよ。

 

Alles in allem sind wir sehr zufrieden mit dem Ergebnis.  Auf der Teddybär Total wird das Buch zum ersten mal zu bewundern seien.

忙しいさなかに発注したこともあり、直前の仕上がりにハラハラもしましたが、なんとかテディベア・トータルに間に合わせることができ、とても満足しています。みなさん、この機会に是非仕上がりを見に来てくださいね。

是非、

 

 

 

 

Wenn es schneit und alles einfriert, finden sie kein Grass mehr zum fressen. Dann fangen sie an sich zu langweilen.

雪が降りすべてが凍り付いてしまうと、羊たちは芝や雑草を食むことが出来なくなります。すると、彼女らの退屈な季節の到来です。

 

schafe01

 

 

Die Hauptnahrung ist das frische “Heu”, zum Frühstück zum Mittag, und natürlich zum Abend. Heu ist sehr gesund, und es ist alles drin was Schafe brauchen.

 

主食は 新鮮な”干し草”、朝食もお昼も、もちろん夕食もです。干し草は太陽をたくさん浴びた健康食であり、羊が必要とする栄養のほとんどが入っています。

Aber auch Schafe brauchen Abwechslung. Dafür wurde das Leckerlie erfunden. Äpfel, getrocknetes Brot, Haferflocken. Das ist die schönste Zeit am Tag.

しかしもちろん、羊にも気分転換は必要です。そのために、おいしいおやつが考案されます。リンゴ、乾燥したパン、押し麦など。これは羊たちにとって、一日で一番の至福のときとなります。

 

 

 

schafe03

 

Im Sommer fressen sie ohne Ende was leckeres, Knospen, Blumen, Beeren, Blättern… wegen Kraft für den langen Winter.

 

羊たちは、夏の間、美味しいものを食べまくります。植物のつぼみや花、木の実、木の葉等、、、菜食主義の羊たちにとって、それらは長い冬をやり過ごす力をつけるため必要な栄養たち。

 

 

schafstahl

 

 

Nun, sie sind sehr geduldig, und ruhig, sie warten auf dass der  Frühling kommt.

今、彼女らは忍耐強く、そして静かに、春が来るのを待ち望んでいます。

 

 

Was passiert in warabi’s Welt im Winter?

warabiの世界では、冬の寒い間に どんなことが行われているのでしょうか?

 

Wenn die Tage kurz sind, und der Wind kalt ums Haus fegt, dann ist es Zeit…

日が短くなって、風が冷たくなって家の周りを掃き始めたら、その時期です、、、

 

brennholz ofen-lili

 

 

das Brennholz zu machen,  und dann den Ofen anzuzünden.

薪を準備して、暖炉に火を入れます。

 

tannenbaum weihnachten

 

 

in den Wald zu gehen, und einen Weihnachtsbaum zu jagen.

森にいって、クリスマス用のもみの木を切り出してきます。

 

kerzemachen kerze

nach alter Art die Kerzen zu ziehen.

冬の間の心地よい光を演出してくれる、古典的な洋ロウソクも手作りします。

 

talg  meisekugel

 

 

Talg zu kochen, und den Vögel das handgemachte Vogelfutter zu geben.

細かく切った脂肪を煮出して液体にし、冬季限定手作りの鳥の餌を野鳥に与えます。
(小鳥たちは厳しい冬を乗り切るために、脂肪を好んで食べます!)

 

So geht es immer weiter… und wir warten darauf dass die Natur wieder aufwacht.

こうして毎日が過ぎていき、、、私たちは 自然が目覚める時を待ち続けるのです。

 

 

warabi's filztiere beim hinterland-KunstmarktInstallation von warabi's hinterlandHaustierporträt von warabi's filztiere

 

 

Unser hinterland-Markt war grossartig, das war ein sehr schönes Wochenende.

Wir haben eine positive Resonanz bekommen. Bitte sehen Sie sich unsere Standfotos an.

この度参加したhinterlandマルクトのおかげで、素晴らしい週末を過ごすことができました。私たちのwarabiのフェルト動物のスタンドの反響は、大変よいものでした。

Wiebke Steinmetz

 

In jeder Ecke gab es eine andere kleine Welt.

 

視線を向ける先には、異なるアーチストによる素敵な世界が広がっていました。

 

Fabula Luna/Musiker & Ralf Eggert/KorbBirgit HasseWolfgang de VriesKatrin Stein

 

 

 

Mehr Bilder und alle Infos zu dem anderen Künstlern finden Sie unter;

 

アーチストへのコンタクトや情報については、下記のサイトまでお願いします。

 

http://www.hinterland-marktplatz.de/hinterland_2013/