Nun haben wir zwei Lämmer dazu bekommen.

Die Zwillinge heissen Tyltyl (♂)  & Mytyl (♀).

 

Die Namen kommen aus dem Märchen “Der blaue Vogel” von Maeterlinck. Das Märchen ist unbekannt in Deutschland?

メーテルリンクの童話「青い鳥」って、日本では有名ですよね?
ドイツではあまり知られていないのかな?
双子の子羊にチルチル&ミチル(ミチルは日本名にもあるので個人的に親しみがある)と名付けたのだけれど、反応がイマイチ。
えっ、知らないんだ!?

Pünktlich zu diesen Termin ist bei uns ein Osterlamm geboren. Nach zwei Jahren “Babypause” ist die Freude riesig! Aber seht selbst.

ちょうどこの時期に、イースター・ラム(復活祭の羊にちなんで)が生まれました。久しぶりの子羊なので、この誕生に喜びもひとしおです。写真は生後一日のもの。男の子らしく、力強い四肢を持っています。

  

Wir wünschen Euch ein schönes Osterfest. 

みなさん、素敵なイースター休暇をお過ごし下さい。

 

Dieses mal hatten wir zwei Neuigkeiten am Stand von warabi’s welt bei Hinterland.

今回のヒンターランドにおいての warabiのブースでは、2つの新しいことがありました。

stand03

Die erste Neuheit waren unsere frischen Wallnüsse, die wir mit viel Liebe gesammelt und getrocknet haben. Sie schmecken extrem aromatisch. Auch der Teller ist selbstgemacht.

ひとつめのニュースは、私たちがひとつひとつ拾い集め、乾燥させたフレッシュなクルミ。普通のクルミよりも小振りですが、ひと際風味があります。もちろん、この木の器もwarabi製ですよ。

strickwolle001

Die zweite Neuheit ist die Strickwolle von unseren drei Schafen

Die Schafe wurden von uns geschoren. Die Rohwolle wurde in der Spinnerei “Wollmühle” versponnen.

ふたつめのニュースは、私たちの3頭の羊から出来た毛糸

羊の毛を私たちが刈って、その羊毛を家族経営している紡績所に送って糸にしてもらいました。

rotkehlchen01 stand02

Es war schön, dass es so viele Menschen nach Mestlin geschafft haben!  

Es war ein wunderschönes Wochenende!!

たくさんの方に遠いメスリンまで来ていただけて、とても嬉しく思いました。

お陰様で、とても素敵な週末となりました。

 

 

warabiswelt01  

 

stand

Nach einer echt stressigen Woche haben wir es endlich geschafft – Hinterland ist eröffnet.

Wir haben in der letzten Woche einen neuen Stand gebaut und sind voller Eigenlob – aber seht selbst.

今回は準備期間が直前に限られていたのと、ブース仕込みの多いプランだったので、非常にきつい1週間でしたが、ようやっと完成。ヒンターランドのオープニングにこぎ着けました。苦労の甲斐あって、素敵なプレゼンブースになりました(自己満足ではありますが)。以下、ご覧ください。

hl01 hl02 hl03

 

Jetzt sind wir gespannt auf ein schönes Wochenende mit netten Menschen im Kulturhaus in Mestlin

ライブ音楽とともにオープニングが終了。明日明後日と、大勢のお客さんがいらしてくださいますように。クルトゥアハウス・メスリンでお待ちしています。

 

 

Das Fernsehen war wieder bei uns! 

Für eine Dokumentation hatten wir ein unheimlich nettes Fernsehteam zu Gast. Wie Ihr auf den Fotos sehen könnt wurde rings um unser Haus gefilmt, gearbeitet und erzählt. Das hat alles ziemlich viel Spaß gemacht. Als krönender Abschluss kreiste dann noch eine Kameradrohne über dem Gehöft.
An dieser Stelle nochmal vielen Dank an Till und seine Mannen!

テレビ取材がありました。

写真を通してもお分かりのように、とても素敵なチームがゲストとしてやってきまました。warabiの世界として家の周辺で収録、作業、お話をしました。クライマックスは、なんといってもカメラ搭載ドローン。5kgほどのドローンが数秒で遠くまで飛び立っていく姿は圧巻でした。

この場を通してもう一度、Tillと彼のチームに心から感謝します。

 

fernsehr01 fernsehr02 fernsehr04 fernsehr05 fernsehr06 drone01 drone03