Nach einer echt stressigen Woche haben wir es endlich geschafft – Hinterland ist eröffnet.

Wir haben in der letzten Woche einen neuen Stand gebaut und sind voller Eigenlob – aber seht selbst.

今回は準備期間が直前に限られていたのと、ブース仕込みの多いプランだったので、非常にきつい1週間でしたが、ようやっと完成。ヒンターランドのオープニングにこぎ着けました。苦労の甲斐あって、素敵なプレゼンブースになりました(自己満足ではありますが)。以下、ご覧ください。

hl01 hl02 hl03

 

Jetzt sind wir gespannt auf ein schönes Wochenende mit netten Menschen im Kulturhaus in Mestlin

ライブ音楽とともにオープニングが終了。明日明後日と、大勢のお客さんがいらしてくださいますように。クルトゥアハウス・メスリンでお待ちしています。

 

 

Das Fernsehen war wieder bei uns! 

Für eine Dokumentation hatten wir ein unheimlich nettes Fernsehteam zu Gast. Wie Ihr auf den Fotos sehen könnt wurde rings um unser Haus gefilmt, gearbeitet und erzählt. Das hat alles ziemlich viel Spaß gemacht. Als krönender Abschluss kreiste dann noch eine Kameradrohne über dem Gehöft.
An dieser Stelle nochmal vielen Dank an Till und seine Mannen!

テレビ取材がありました。

写真を通してもお分かりのように、とても素敵なチームがゲストとしてやってきまました。warabiの世界として家の周辺で収録、作業、お話をしました。クライマックスは、なんといってもカメラ搭載ドローン。5kgほどのドローンが数秒で遠くまで飛び立っていく姿は圧巻でした。

この場を通してもう一度、Tillと彼のチームに心から感謝します。

 

fernsehr01 fernsehr02 fernsehr04 fernsehr05 fernsehr06 drone01 drone03

blumen01garten-kirsch

Nun, was macht der warabi’s Garten?

さて、warabiの庭はこの時期どうなっているのでしょうか?

 

garten-kohlrabi 

Heute haben wir den ersten Kohlrabi geerntet. 

今日初めてコールラビを収穫しました。

 

garten-kuromame 

Das ist die schwarze Edamame. Edamame ist eine japanische Bohnensorte.

これは丹波の黒枝豆です。枝豆は日本の豆種です。

 

shiso 

Japanischer Kräuter Shiso.

日本のハーブ、紫蘇。

 

garten-zukkini 

2cm Grosse Zuchini.

生まれたてほやほや、2cmの大きさのズッキーニ。

 

garten-paprika 

Lauter kleine Paprika.

あちこちに育っているちびパプリカ。

 

 arten-rotebete 

Rote Bete.

ビーツ。

 

garten

Sie wachsen und werden reif langsam…

こんな風に育っていて、少しずつ収穫もされています。

Wie jedes Jahr haben wir unsere Schafe geschoren.

恒例の羊たちの毛刈りを行いました。

wolle01 wolle02

 

+

 

 

wolle03

 

Kuro &Mimi : ” Warum hast Du noch die Winterjacke an? Wir haben schon unsere Sommerklamotten an.”

クロ&ミミ:”なんでまだ冬服を着てるの? 私たちはもう夏服よ。”

 

 

wolle04

 

 

Pipi : ” Verzeihung! Wo gibt es meine Sommerklamotten?”

ピピ:”すみません。私の夏服はどこにあるんでしょうか?”

 

 

wolle05

 

 

...und jetzt, alle sind zufrieden!

、、、こうしてみんな幸せになりました、とさ。

 

 

 

 

 

Bei Hinterland hatten wir einen Spendenkasten für die Flüchtlinge in Mestlin vorbereitet.

Und in den drei Tagen haben wir 96,35 Euro gesammelt. Wir sind sehr froh, dass so viele Leute die Aktion unterstützt haben. Dafür vielen Dank!!

ヒンターランドのwarabi’s weltブースでは、開催地メスリンに到着した難民に向けての募金箱を設けました。

そして、3日間で96ユーロ35セントが集まりました。多くの方々が賛同してくださったことを、私たちはとても嬉しく思います。

 

spenden00 spenden01 

Es wohnen in Mestlin 10 Kinder und Jugendliche ohne Eltern aus Syrien und Afghanistan. Vor einigen Tagen haben wir das Geld (100Euro) bei den Johanitern abgegeben. 

メスリンには、シリアとアフガニスタンから親と離れてやってきた10人の青少年たちが住んでいます。私たちは数日前に、募金100ユーロを彼らを交替で24時間世話している、”ヨハニーター”という組織へ届けてきました。”ヨハニーター” とは、ドイツでは1000年の歴史を持つプロテスタント教会系の救済活動をしている団体です。

 

 

 

spendenquittung

Noch mal vielen Dank an Alle die geholfen haben.

 最後にもう一度、この活動に理解を示し援助してくださったみなさんに感謝します。ありがとうございました。