Bei Hinterland hatten wir einen Spendenkasten für die Flüchtlinge in Mestlin vorbereitet.

Und in den drei Tagen haben wir 96,35 Euro gesammelt. Wir sind sehr froh, dass so viele Leute die Aktion unterstützt haben. Dafür vielen Dank!!

ヒンターランドのwarabi’s weltブースでは、開催地メスリンに到着した難民に向けての募金箱を設けました。

そして、3日間で96ユーロ35セントが集まりました。多くの方々が賛同してくださったことを、私たちはとても嬉しく思います。

 

spenden00 spenden01 

Es wohnen in Mestlin 10 Kinder und Jugendliche ohne Eltern aus Syrien und Afghanistan. Vor einigen Tagen haben wir das Geld (100Euro) bei den Johanitern abgegeben. 

メスリンには、シリアとアフガニスタンから親と離れてやってきた10人の青少年たちが住んでいます。私たちは数日前に、募金100ユーロを彼らを交替で24時間世話している、”ヨハニーター”という組織へ届けてきました。”ヨハニーター” とは、ドイツでは1000年の歴史を持つプロテスタント教会系の救済活動をしている団体です。

 

 

 

spendenquittung

Noch mal vielen Dank an Alle die geholfen haben.

 最後にもう一度、この活動に理解を示し援助してくださったみなさんに感謝します。ありがとうございました。

stand03

 

Nun ist Hinterland 2015 vorbei, das Wochenende verging wie im Flug!

ヒンターランド2015 が終了しました。時間があっという間に過ぎたこの週末。

 

 

stand04

Für mich war es wieder eine  wundervolle Erfahrung. Viele Gespräche, das Kennenlernen und Wiedersehen von so vielen Menschen und eine ganz besondere Stimmung im ganzen Haus – es war eifach schön!

私にとって、またしても素晴らしい体験が待ち受けていました。来訪者とたくさんを語り、知り合い、そしてクルトゥアハウス全体が最高に良い雰囲気で、、、とにかく素晴らしかったです。

Ich möchte mich bei allen die da waren bedanken. Und ich hoffe es war für alle ein Sonnenstrahl im Herbst.

 

友人を始め、足を運んでくれたみなさんに感謝します。そして、この週末を共にしたすべての人にとって、ヒンターランドの体験がこの秋のハイライトであったことを願っています。

 

 

 

 

 

 

 

stand05

Vielen Dank an alle, die bei uns waren.

会場に足を運んでくださった方々、ありがとうございました。

 

warabisstand

warabis 

Wir hatten ein spannendes Wochenende auf der TEDDYBÄR TOTAL​. Zum vierten mal ging nun unser Koffer in Münster auf. Ein wenig wie nach Hause kommen. Es ist immer wieder gut, unsere Filztierfreunde persönlich kennenzulernen.

テディベア・トータルのお陰で、本当にエキサイティングな週末となりました。トレードマークのこの手作りトランクも4度目のお披露目。4度目ともなると、ホームに戻ってきたような感覚にもなります。フェルト動物友達に個人的に会える機会は少ないので、私たちにとってこのような場はとても貴重です。

 

 

 

 

besucher

 

 

Jetzt sind wir wieder zu Hause mit schönen Erinnerungen und neuen Ideen…

今は、そんないい思い出と新たなアイディアとともに日常に戻っています。

 

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Unser hinterland 2014 ist sehr gut gelaufen. Es ist immer wieder schön Zuhause zu sein, freunden zu treffen, Infos zu tauschen…
Wir haben viele in put bekommen, nun können wir weiter vorwärts gehen!
おかげさまで無事にヒンターランドを終えることが出来ました。

ご来場いただいたみなさま、また応援してくださったみなさまへの感謝の気持ちでいっぱいです。
この度はなかなか時間が取れず準備不足もあり、少々不安でもありましたが、プレスの注目度のおかげでお客様もwarabiのフェルト動物を目にする機会が多くなり、嬉しいフィードバックも増えてきました。
そんな中で新しいアイディアも登場し、私たちも今後が楽しみです。

warabi-hnterland

 

warabi-stand

warabisfilztiere

Wir nehmen auch dies mal an hinterland 2014 im Kulturhaus Mestlin teil. Unter dem Link kann man schon alle Aussteller finden.

warabi’s filztiereは、今年もアートマーケット:ヒンターランドに参加します。リンクのリストには、すべてのアーチストが掲載されています。