pk00pk01

Für die Gäste haben wir ein Plumpsklo vorbereitet.

夏の間に訪れるゲストのために、屋外トイレを設置しました。

Früher habe ich das Klo in einem Zeichentrickfilm “Pettersson und Findus” gesehen, und unser neues Klo sieht auch genau so aus!! Das ist vielleicht traditionell in Europa. 

汲み取り式ではない、いわゆるボットンタイプ。昔このタイプのトイレをアニメ ”ペーターソンとフィンドゥス” で見たことがありましたが、新しいトイレはもう見た目そのまんま。扉に♡の窓がついているのは、こちらヨーロッパでは伝統なんでしょうね。

 

pk002 plumpsklo03

Innen ist ziemlich hell und gemütlich wie ein Sauna-häuschen.

 Alles da, Klobrille, Toilettenpapier, und Sägespäne-Eimer. Nach der Benutzung tut man ein Schaufel Sägespinne darauf, dann stinkt es nicht mehr. – Warum? Die Sägespäne ziehen den Geruch und trocknen die Dinge. Das ist eine überlieferte Idee!

中に入ってみると、思いのほか明るくて居心地がいいんです。木製の壁のせいか、サウナハウスにいる感じがします。

トイレットペーパーはもちろん、便座もちゃんとあります。そして、なんとおがくずの入ったバケツも。なぜか? 用を足した後、おがくずをスコップ1杯かけてあげることで、おがくずが匂いを吸着し、乾燥させてくれるということなのです。乾燥させてしまえば、匂いも気になりませんよね。トイレを気持ちよく使えるようにと、昔の人か考えた知恵なんですね。 

pk02

 

 

 

Pettersson und Findus – Königlicher Besuch★ ↓ ↓ ↓

以下 ”ペーターソンとフィンドゥス” の 「王室の訪問」 ↓ ↓ ↓

(屋外トイレのご参考までに)

  

 

 

 

 

 

 

 

kranz03

 

Es ist Blättertanzzeit!

華麗な落葉ダンスの季節です。

Wir sammeln die bunten Blätter, und basteln damit. z. B. der Kranz aus getrockneten Blumen und Blättern. Aus den bunten Blättern kann man schöne Rosen basteln. Ist es nicht schön?

私たちは鮮やかに紅葉した葉を集め、それを使って例えば、花と落ち葉のリースを作ります。こんな風に 落ち葉をくるっと丸めると、薔薇が出来るんです。綺麗でしょう?

 

kkranz01

Am Anfang bereiten wir einen Kranz aus dünnen Ästen vor. Ich habe sie im Garten gefunden.

まず始めに、細い枝を使っい基本のリースを用意します。私は庭で見つけてきました。

 

 

 

 

 

kranz02

Probiert es einfach doch aus, sammelt bei Euren nächsten Spaziergang schöne Herbstpflanzen, und bindet die getrockneten Pflanzen an den Kranz.

次回の散歩のときにでも、紅葉狩りをしてみてください。紅葉した葉っぱ、まだ色が残っている花など、なんでもいいんです。それらを乾燥させ、リースに固定するだけ。

Das wird bestimmt die schönste Herbst-Deko!

それは、世界で一番素敵な秋飾りとなることでしょう!

landschaft02

 

Wenn am Abend die Schatten länger werden und der Spätsommerhimmel die Sonne ins Bett bringt, ist die schönste Zeit um einen kleinen Fahrradausflug zu machen.

秋らしい風も吹き始めました。

夕方、陰たちが長く伸びて晩夏の空が太陽を寝床につかせる頃、自転車探索に最適な時間となります。

 

 

fahrraeder

 

Es ist schon komisch, da möchte man nur ein wenig Radfahren und dann gibt es unterwegs so viel zu entdecken und zu beobachten….

 

この時間少しだけ走ってみようと思うのですが、おかしなことに移動中に想像を超えるくらい様々なことに遭遇、または発見してしまうのです。

 

landschaft01

oder wir werden beobachtet…

こんな景色に魅とれたり、、、

 

 

 

rehkids

 

ilze

und wenn man genau hinschaut bekommt man noch einen Obstkorb zum selberpflücken  geschenkt.

Auf alle Fälle ist das der schönste Abschluss des Tages den man sich wünschen kann.

 

そして、ただ通り過ぎずに注意深く観察をすると、あちこちの木にお土産がぶら下がっていたりするのです。

とにかく、こんな一日の終わりは最も素敵で、いつもこんなだったらいいのになぁと願ってやみません。

 

naturgeschenk