Das ist die neue Minimini-Vogel-Serie.

Sie sind sehr klein, nur ca. 1cm-2cm groß. Dieses mal habe ich ein Kücken, einen Rabe, und ein Blaukehlchen gefilzt. Natürlich ist ein unserkundenlieblingseisvogel auch unterwegs!

久しぶりにミニミニ・鳥シリーズの登場です。

このシリーズはその名の通りとても小さく、およそ1cm〜2cmくらいの大きさになります。今回は定番のヒヨコ、カラス、そして喉の部分が青いオガワコマドリを作ってみました。大人気のカワセミも製作中です。

 

 

Dieses wunderschöne Schaf wurde von unserem Ferienkind gefilzt.

Von der Idee bis zum fertigen Schaf und er ist erst 8 Jahre Alt – wir sind echt beeindruckt.

この素敵な羊は、夏休みの小さなゲストが作った作品です。

アイディアの下絵から完成まで、完全に彼の世界。驚くことに、彼はまだ8歳。本当に感心してしまいます。

 

 

Der Artikel vom letzten Jahr . 去年の”肩乗り狐”の記事はこちら 

⇨⇨⇨ Bastelspaß / 作る楽しみ

 

 

 

 

Das ist wirklich neu, ein “Haflinger” als Haustierporträt!
Zuerst wußte ich nicht, wie ich reagieren sollte denn es ist sehr schwierig, ohne Draht ein vierbeiniges Tier zu filzen. Das war wieder eine grosse Herausforderung. Doch dann mit dem Ergebnis war auch ich zufrieden.

こちらが私たちの新作、羊毛フェルト・ペットのポートレート”ハフリンガー”
なるべく自然素材だけを使い、また針金を使わないで自立する動物を心がけているので、4つ脚姿勢のものは時間がかかります。特に馬の場合 足が細くて長いので、初めてのこともあり、いつも以上に脚に時間がかかりました。
果たして、うまく仕上がったのかどうかは、、、ご覧の通りです。初めての挑戦、まずまず満足です!

 

   

Meine neueste Kreation aus der Broschenserie ist ein Waschbär geworden!
ブローチ・シリーズの新作は、アライグマとなりました。

 

Eine neue Nachricht mit PANDA!
Diese Panda-Brosche kann man sich anstecken!

パンダがブローチになりました。

裏にピンがついているので、洋服にでもカバンにでも飾っていただけます。