Es gibt Neuigkeiten in warabi´s welt.
Seit der ”Rotkäppchenaustellung 4.0” 2019 haben wir erstmals wieder eine neue Schattenspielinsalation gebaut.

Der Frühling ist schon da. Die Motive sind “Osterhase” und “Osterei”, sie passen sehr gut in der Zeit. Frohe Ostern🌷

warabiの世界に新作が登場です。
2019年に行った”赤ずきんちゃん4.0展”以来の影絵作品を製作しました。

春到来のこの時期に合うモチーフは、”イースターバニー”と”イースターエッグ”。みなさまにも、ハッピー・イースター🌷

🌲✨Frohe Weihnachten⭐️✨🌲

            〜 楽しいクリスマスを 〜

Am 3. Advent waren die Türen im Rothener Hof weit geöffnet.

Handwerkerstände und Glühwein haben die Menschen dorthin gelockt. 

Dort haben wir eine Weihnachtskrippenaustellung, mit Krippen aus der ganzen Welt gemacht.

Die Ausstellung war dem Gedenken an die Krippensammlerin Helga Zimmermann gewidmet.

Das waren insgesammt 139 Krippen, und Ausstellungsfläche war 22 laufende Meter. Es war ein phantastischer Raum mit einer einzigartigen Atmosphäre.

第3アドベントにロートナー・ホフの扉が開きました。

アーチストによる手作り作品やグリューワインのスタンドなどが、人々を寄せ集めました。

そこにwarabi’s weltは 世界のクリッペ (キリスト降誕) 展示会を準備、それはクリッペコレクター:ヘルガ・ツィマーマン追悼企画であり、彼女が生涯集めた物を皆さんに楽しんでもらうためのものでした。

今回の出展数は、139クリッペ+展示面積22mという規模のもの。
それは他にはない雰囲気の、とても素敵な空間で行われました。



Nach langer Zeit habe ich wieder mal den Pinsel zur Hand genommen. Das Ergebnis könnt Ihr hier bewundern.

長い長い時を経て再び筆を手に取ることとなりました。新しい画材を使った試み、どうなったかは以下をご覧ください。



Aila, der schwarze Schäferhund ist fertig!!
Sie geniesst den Frühling im Garten, liegt auf der Wiese mit den verschiedenen Blumen.

ブラック・シェパードのアイラが出来上がりました。
彼女は花に寄り添うように芝の上で横になり、庭で春を堪能しています。

Das war ein sonniger Tag.

それは、春うららな日のことでした。

Das japanische Tierkreiszeichen für das nächste Jahr ist der ” Drache”.

来年の日本の干支となる”龍”。

Meine Freundin und ich haben jeweils einen Drachen gefilzt. Schaut Euch mal die Prozessfotos an. Wenn Ihr Lust bekommen habt, würde ich mich über Fotos von eurem Drachen freuen.

友人と一緒に、 ”龍”をチクチクしました。工程の様子をご覧ください。もし興味があれば、写真のようにみなさんもオリジナルの龍を作ってみてくださいね。